|
 |
大發(fā)散
|
正常字體
放大字體
|
|
【出處】始載于《云南思矛中草藥》。
【拼音名】Dà Fā Sàn
【英文名】Parish's Ironweed
【別名】豆鼓葉、大紅花遠(yuǎn)志
【來(lái)源】 藥材基源:為菊科植物滇緬斑鳩菊的根。 拉丁植物動(dòng)物礦物名:Vernonia parishii Hook. F. [V. uolkameriifolia (Wall.) DC. Var. lanata S.Y Hu] 采收和儲(chǔ)藏:全年均可采挖,鮮用,或洗凈切片曬干。
【原形態(tài)】滇緬斑鳩菊 小喬木,稀灌木,高2-3m。莖直立,基部立,基部徑1-1.5cm,枝粗壯,圓柱形,被黃褐色或褐色密柔毛。葉厚紙質(zhì),互生;葉柄短而寬,長(zhǎng)5-10mm,被密絨毛;葉片倒卵形或倒披針形,長(zhǎng)10-30cm,寬4-9cm,先端鈍或短尖,基部狹楔狀,邊緣具疏齒,稀近全緣,側(cè)脈7-12對(duì),細(xì)脈網(wǎng)狀,上面除中脈被絨毛外,被疏柔毛或后多少脫毛,下面被黃褐色或褐色絨毛,兩面均腺點(diǎn);頭狀花序多數(shù),徑5-8mm,約有10個(gè)花,在頂端或上部葉腋排列成長(zhǎng)達(dá)20cm或更長(zhǎng)的具葉復(fù)圓錐花序;花序梗長(zhǎng)2-5mm或近無(wú)梗,密被絨毛,基部具卵狀披針形小苞片,總苞狹鐘狀或近圓柱狀,寬5-7mm;總苞片紫色,5層,覆瓦狀,卵形或長(zhǎng)圓形,極不等長(zhǎng),外層短而鈍,內(nèi)層稍尖,長(zhǎng)2-7mm,背面被白色長(zhǎng)柔毛;花托平,具窩孔;花淡紅紫色,花冠管狀,長(zhǎng)約7mm,具腺,檐部稍擴(kuò)大,上部具5個(gè)線形裂片。瘦果長(zhǎng)圓狀圓柱形,長(zhǎng)2.5mm,具多少明顯的肋或無(wú)肋,具腺點(diǎn);冠毛白色,2層,外層極短,內(nèi)層糙毛狀,長(zhǎng)6-7mm。花期3-5月。
【生境分布】 生態(tài)環(huán)境:生于海拔560-1680m的山坡灌叢工雜木林林緣。 資源分布:分布于云南。
【性味】味甘;苦;性平
【功能主治】祛風(fēng)清熱;養(yǎng)心補(bǔ)虛。主感冒發(fā)熱;心慌心悸;風(fēng)濕骨痛;肝炎
【用法用量】?jī)?nèi)服:煎湯,30-60g。
【各家論述】《新華本草綱要》:根:味甘、苦,性平。有祛風(fēng)散瘀、益心的功能。用于重感發(fā)熱、心慌心悸、產(chǎn)后體虛、風(fēng)濕骨痛、肝炎。
【摘錄】《中華本草》 |
|
|
|
 |
|
|